Hace varios años les ofrecí dos ciclos de un curso de idioma eslovaco: el primero, un poco más didáctico y, el segundo, llamado cien palabras en eslovaco, se centró más en el léxico. Esta vez he decidido ofrecerles un ciclo de conversaciones relacionadas con la acogida de huéspedes en casa. Paso a paso ustedes podrán aprender algunas frases para poder recibir en casa huéspedes de Eslovaquia o también para poder afrontar una visita en una familia eslovaca. Hoy trataremos ¿Quién? ¿Cuándo? ¿Cómo? y ¿Adónde? Llegará a visitarnos.
¿Quién viene?
Kto príde?
Kto significa quién y príde significa viene o llega.
La respuesta puede ser la siguiente:
Kamarát/ kamarátka - es amigo/ amiga.
Priateľ/ priateľka - también significa amigo/ amiga.
Príbuzný/ príbuzná - son parientes - hombre o mujer. En esta respuesta podrían aparecer también los pronombres personales: Yo, tú, él, ella, nosotros, vosotros, ellos:
ja, ty, on, ona, my, vy, oni
yo - ja, tu - ty, él - on, ella - ona, nosotros - my, vosotros - vy, ellos - oni.
Kedy príde?
Kedy significa cuando y príde significa viene o llega.
La respuesta puede ser la siguiente:
Dnes es hoy.
Zajtra es mañana.
Ráno es por la mañana.
Večer es por la tarde.
Na obed es al mediodía.
O týždeň - dentro de una semana
O mesiac - dentro de un mes.
Ako príde?
Ako es cómo y príde significa viene o llega.
La respuesta puede ser la siguiente:
Vlakom es en tren.
Autobusom es en autobús o, en colectivo, como se dice en algunos países.
Lietadlom es en avión.
Autom es en coche.
Kam príde?
Kam es adónde y príde significa viene o llega.
La respuesta puede ser la siguiente:
Na Hlavnú stanicu.
A la estación central de trenes.
Na autobusovú stanicu.
A la estación de autobuses.
Na letisko.
Al aeropuerto.
Entonces ustedes podrían ya traducir la frase: O mesiac príde kamarátka vlakom.
Concluimos la primera lección con - Teším sa - significa - espero con mucha ilusión.
Mám návštevu_1 Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.